Pagrindinės žodyno ir korektūros klaidos vertimuose į lietuvių kalbą
Seminaras skirtas: pradedantiesiems vertėjams, vertėjams, turintiems patirties, visiems, norintiems patobulinti lietuvių kalbos kultūros žinias.
Seminaro trukmė: 4 akademinės valandos (180 min) su kavos pertraukėle.
Seminarų ciklas: penki seminarai kalbos kultūros tema, kuriuos išklausius įteikiami pažymėjimai.
Seminare nagrinėjamos temos:
1) Korektūros klaidos (kabutės, brūkšneliai, datų rašymas, vardų ir pavardžių rašymas dokumentuose);
2) Žodyno klaidos (svetimybės, barbarizmai, vertiniai);
3) Žodžių ir jų junginių klaidos;
4) Rašybos smulkmenos (telefono numerių rašymas, elektroninio pašto rašymas ir kt.).
Per seminarą:
- Pateikiama teorinė medžiaga, aptariamos dažniausiai vertimuose į lietuvių kalbą pasitaikančios klaidos (20–25 min);
- Vyksta praktiniai užsiėmimai, analizuojami dėstytojo pateikti pavyzdžiai (120 min);
- Skiriamas laikas dalyvių klausimams (30–40 min).
Taip pat per seminarą vaišiname kava, arbata ir sausainiais.